HOLOPIS.COM, JAKARTA – Lagu berjudul Disenchanted merupakan salah satu lantunan andalan milik grup band kenamaan Amerika Serikat, yaitu My Chemical Romance (MCR).

Lagu tersebut sejatinya sudah tidak asing lagi di telinga para pecinta musik emo, dan teruntuk juga bagi anak-anak kaum milenial yang memang booming pada masanya.

Lagu Disenchanted dirilis pada tahun 2006, dan masuk dalam salah satu album My Chemical Romance bernama The Black Parade.

Berikut ini lirik dan terjemahan lagi Disenchanted dari My Chemical Romance

Well I was there on the day
Aku ada di sana di hari itu
They sold the cars for the queen
Saat mereka menjual mobil untuk sang ratu
And when the lights all went out
Dan saat semua lampu padam
We watched our lives on the screen
Kita melihat hidup kita di layar
I hate the ending myself
Aku sendiri benci akhirnya
But it started with an alright scene
Tapi diawali dengan adegan yang baik

It was the roar of the crowd
Adalah gemuruh keramaian
That gave me heartache to sing
Yang memberiku duka cita tuk menyanyi
It was a lie when they smiled
Semuanya dusta saat mereka tersenyum
And said you won’t feel a thing
Dan berkata kau takkan rasakan apa-apa
And as we ran from the cops
Dan saat kita kabur dari polisi
We laughed so hard it would sting
Kita tertawa terpingkal hingga perut kita sakit
(yeah, yeah, oh)

PRE-CHORUS
If I’m so wrong (so wrong, so wrong)
Jika aku begitu salah (begitu salah, begitu salah)
How can you listen all night long (night long, night long)
Bagaimana mungkin kau mendengarkan sepanjang malam
Now will it matter after I’m gone
Kini akankah semua itu penting setelah aku tiada
Because you never learn a God damn thing
Karena kau tak pernah belajar apa-apa

CHORUS
You’re just a sad song
Kau hanyalah sebuah lagu sedih
With nothing to say
Tanpa ada yang bisa dikatakan
About a lifelong wait for a hospital stay
Tentang penantian seumur hidup untuk tinggal di rumah sakit
And if you think that I’m worng

Dan jika kau pikir aku salah
This never meant nothing to ya
Semua ini tak ada artinya untukmu

I spent my high school career
Kuhabiskan masa SMAku
Spit on and shoved to agree
Terhina dan terpaksa setuju
So I could watch all my heros
Agar aku bisa melihat semua pahlawanku
Sell a car on T.V.
Menjual mobil di TV
Bring out the old guillotine
Menunjukkan alat pemenggal kepala usang
We’ll show them what we all mean (yeah, yeah, oh)
Kita kan tunjukkan pada mereka arti diri kita

PRE-CHORUS
CHORUS

So go
Maka pergilah
Go away
Pergilah yang jauhJust run
Larilah
Run away
Larilah yang jauh
But where did you run to?
Tapi kemanakah engkau berlari?
Where did you hide?
Dimanakah engkau sembunyi?
Go and find another way
Pergilah dan temukan jalan lain
Price you pay
Harga yang kau bayar

CHORUS

C’mon
Ayolah

CHORUS

At (at all, at all, at all)